-
1 смести зерно в кучу
vgener. amontonar el grano -
2 смести
смести́1. прям., перен. forbalai;2. (в кучу) kunbalai.* * *(1 ед. смету́) сов., вин. п.смести́ кро́шки со стола́ — quitar las migajas de la mesa
смести́ пыль с чего́-либо — quitar el polvo de algo
2) ( в одно место) amontonar vt ( barriendo)смести́ зерно́ в ку́чу — amontonar el grano
••смести́ с лица́ земли́ — borrar de la faz de la tierra
* * *(1 ед. смету́) сов., вин. п.смести́ кро́шки со стола́ — quitar las migajas de la mesa
смести́ пыль с чего́-либо — quitar el polvo de algo
2) ( в одно место) amontonar vt ( barriendo)смести́ зерно́ в ку́чу — amontonar el grano
••смести́ с лица́ земли́ — borrar de la faz de la tierra
* * *vgener. (â îäñî ìåñáî) amontonar (barriendo), quitar (barriendo) -
3 amontonar el grano
гл.общ. смести зерно в кучу -
4 шыпыр
шыпыр Iвраль;барып турган шыпыр враль несусветный.шыпыр- II1. мести, подметать;үй шыпыр- подметать комнату;үйүңдү тикпес жерди шыпырба погов. не подметай там, где тебе юрту не ставить;шыпырып чогулт-смести в кучу;ээр шыпырып ташта- снять седло (с коня);2. сгребать (руками);колу менен буудайды шыпырат он руками сгребает пшеницу;колуң ороо шыпыргандай куудурап калыптыр руки у тебя загрубели; будто ты в яме (см. ороо II) зерно руками сгребал;кыз тетигинде куурай шыпырып жүрөт девушка вон там (руками) сгребает (собирает) курай;акчаны шыпырып алат он загребает деньги;шыпыра начисто, дотла;куюшкан шыпыр- см. куюшкан;ыпырып-шыпырып см. ыпыр- II.
См. также в других словарях:
СМЕСТИ — СМЕСТИ, смету, сметёшь, прош. вр. смёл, смела; смётший, совер. (к сметать1). 1. что. Метя, сбросить, счистить что нибудь с чего нибудь, очистить что нибудь от чего нибудь. Смести пыль со стола. Смести сор с полу. 2. что. Метя, сгрести в одно… … Толковый словарь Ушакова